이 어묵 아저씨가 재밌는 이야기 해줄게요'ㅈ')/
옛날, 아주 먼~ 옛날에 염소 세 마리가 살았어요.
염소들이 사는 들판 근처엔 풀이 엄~청 많은 산이 있어서 하루는 염소들이 풀을 뜯어먹으러 올라가려 했대요.
산 중턱을 보니 강이 앞을 가로막고 있고, 다리 위를 무시무시하게 크고 못생긴 트롤이 지키고 서 있었어요.
그 눈덩이는 접시만했고, 코는 마치 갈퀴만큼이나 컸어요.
먼저 가장 작은 염소가 다리 앞으로 나섰어요. 또각~ 또각~ 또각~ 또각~ 앞으로 나아갔어요.
"누가 감히 내 다리를 지나가?"
트롤이 소리질렀어요.
"엄마야, 전 그냥 쬐그마한 염소일 뿐이에요. 그저 산에 올라가서 풀을 먹고 살쪄서 내려가려고 해요."
염소가 기어들어가는 목소리로 대답했어요.
"고뤠? 그럼 당장 널 한입에 삼켜버려야겠다!" 트롤이 말했어요.
"아, 안돼요!" "돼!" "전 이렇게 작지만, 다음 차례엔 더 큰 염소가 올 거예요!" "고뤠? 그럼 넌 그냥 가라."
트롤은 염소의 말을 듣고 자리를 비켜주었어요.
얼마 지나지 않아서 아까보다는 좀 더 큰 두번째 염소가 다리를 건너려고 찾아왔어요.
뚜벅~ 뚜벅~ 뚜벅~ 뚜벅~ 앞으로 나아갔어요.
"누가 감히 내 다리를 지나가?"
트롤이 소리질렀어요.
"엄마야, 전 그냥 두번째로 큰 염소일 뿐이에요. 그저 산에 올라가서 풀을 먹고 살쪄서 내려가려고 해요."
염소가 고만고만한 목소리로 대답했어요.
"고뤠? 그럼 당장 널 삼켜버려야겠다!" 트롤이 말했어요.
"아, 안돼요!" "돼!" "전 그리 크지 않지만, 다음 차례엔 진짜 큰 염소가 올 거예요!" "고뤠!? 그럼 넌 그냥 가라."
트롤은 염소의 말을 듣고 자리를 비켜주었어요.
곧바로 정말로 큰 세번째 염소가 다리를 건너려고 찾아왔어요.
터벅~ 터벅~ 터벅~ 터벅~ 앞으로 나아갔어요. 다리가 염소의 무게를 못 이겨 삐걱거리네요.
"누가 내 감히 내 다리를 지나가?"
트롤이 소리질렀어요.
"저요! 큰 염소예요!"
염소가 허스키한 목소리로 대답했어요.
"고뤠? 그럼 당장 널 먹어버려야겠다!" 트롤이 말했어요.
"허? 그럼 와봐 이 새끼야!
난 머리끝에 늬 눈알을 뽑아버릴 창이 두 개나 달렸고, 늬 뼈와 살을 분리시킬 발굽도 있다고!"
큰 염소는 그렇게만 대답하고는 트롤에게 달려들어 트롤의 두 눈알을 찔러 뽑아버리고,
온몸을 발로 짓이긴 다음 다리 아래로 던져버렸어요.
"누구든지 우리 염소를 건들면 그냥 좆되는 거야!"
그리고 큰 염소도 앞의 염소들을 따라서 산으로 올라갔답니다.
거기서 염소들은 당장 집으로 돌아가지도 못할 정도로 배불리 먹었죠.
아직 찐 살이 그대로 남아 있다면 지금까지도 그 염소들은 토실토실할 거예요!
우물 쩝쩝, 꺼억~
이겼다! 이야기 끝!
The Three Billy Goats Gruff
Once upon a time there were three billy goats, who were to go up to the hillside to make themselves fat, and the name of all three was "Gruff."
On the way up was a bridge over a cascading stream they had to cross; and under the bridge lived a great ugly troll , with eyes as big as saucers, and a nose as long as a poker.
So first of all came the youngest Billy Goat Gruff to cross the bridge.
"Trip, trap, trip, trap! " went the bridge.
"Who's that tripping over my bridge?" roared the troll .
"Oh, it is only I, the tiniest Billy Goat Gruff , and I'm going up to the hillside to make myself fat," said the billy goat, with such a small voice.
"Now, I'm coming to gobble you up," said the troll.
"Oh, no! pray don't take me. I'm too little, that I am," said the billy goat. "Wait a bit till the second Billy Goat Gruff comes. He's much bigger."
"Well, be off with you," said the troll.
A little while after came the second Billy Goat Gruff to cross the bridge.
Trip, trap, trip, trap, trip, trap, went the bridge.
"Who's that tripping over my bridge?" roared the troll.
"Oh, it's the second Billy Goat Gruff , and I'm going up to the hillside to make myself fat," said the billy goat, who hadn't such a small voice.
"Now I'm coming to gobble you up," said the troll.
"Oh, no! Don't take me. Wait a little till the big Billy Goat Gruff comes. He's much bigger."
"Very well! Be off with you," said the troll.
But just then up came the big Billy Goat Gruff .
Trip, trap, trip, trap, trip, trap! went the bridge, for the billy goat was so heavy that the bridge creaked and groaned under him.
"Who's that tramping over my bridge?" roared the troll.
"It's I! The big Billy Goat Gruff ," said the billy goat, who had an ugly hoarse voice of his own.
"Now I 'm coming to gobble you up," roared the troll.
Well, come along! I've got two spears,
And I'll poke your eyeballs out at your ears;
I've got besides two curling-stones,
And I'll crush you to bits, body and bones.
That was what the big billy goat said. And then he flew at the troll, and poked his eyes out with his horns, and crushed him to bits, body and bones, and tossed him out into the cascade.
"No one gets my goat!"
after that he went up to the hillside. There the billy goats got so fat they were scarcely able to walk home again. And if the fat hasn't fallen off them, why, they're still fat; and so,
Snip, snap, snout.
This tale's told out.

뭐 이런 비범한 인X대….
작은 하마 이야기는 막판의 황당함에서 큰 인기를 끌었지만,
좌뇌를 고민하게 만드는 우뇌적인 이야기는 세계 곳곳에서 발견할 수 있어요. 이 노르웨이 민화처럼.
트롤이라고 강할 거라는 생각을 버리고 염소라고 약할 거라는 생각을 버리면 우리는 객관적인 눈을 가지게 됩니다.
그러므로 모든 선입견을 가질 수 있게 만드는 종교, 정치, 건담 등을 멀리하고 자위행위를 하는 것이 낫습니다.
…그런데 당장 내가 그게 안되잖아? 난 안 될 거야 아마 llOTL